Пела и плясала: свадебные традиции в разных странах мира

Слово «свадьба», хоть и кажется на первый взгляд этимологически загадочным, имеет довольно простое и очевидное происхождение: в основе заложен корень «сват», который в свою очередь связан с общеиндоевропейским местоимением sva/svo. От него впоследствии появилось слово «свой». Недаром людей, ставших родственниками после брака, называют «свояками». Однако не всегда «своими» можно стать сразу после мирного обмена кольцами: свадебные традиции некоторых стран — настоящее испытание на прочность для молодоженов. Жених, добывающий для будущего тестя китовьи зубы на Фиджи, или невеста, пробуждающаяся под звуки стрельбы из луков в Австрии — для достижение супружеского счастья нужно пройти через тернии к звездам. Вращаем глобус и рассказываем о свадебных обычаях и ритуалах в разных уголках мира.

Греция

From Flickr by stevedepino.com

В стране, пропитанной теплом южного солнца, эллинской мудростью и гедонизмом, любой праздник превращается в калейдоскоп танца, застолья и смеха. Исключением не стала и свадьба. Безусловно, урбанизация накладывает заметный отпечаток на традиционные обряды, но греческая деревня не изменяет наследию прошлого — именно там можно попасть на большое и громкое торжество в лучших традициях греческого национального колорита. 

Свадьба в Греции обычно назначается на субботу, а сам праздник продолжается три дня до понедельника. В четверг же проводят ритуал застилания кровати: незамужние подруги невесты должны идеально убрать постель, а жених — принять их работу. Вначале он должен отказать и просить их все переделать, даже если кровать застелена безукоризненно. Потом же, когда жених доволен и кровать окончательно убрана, ее щедро посыпают рисом, лепестками роз, монетами, миндалем. Так греки желают будущей паре счастливой жизни и большого достатка. Все это сопровождается шутками, музыкой и танцами.

Так же, как и в России, греки бьют посуду на счастье: молодожены выпивают бокал вина и кидают его за плечи — к благополучию и удаче. А вместо того, чтобы бросать букет, невеста записывает имена трех незамужних подруг на подошве своих туфель: та, чье имя сотрется раньше, первой пойдет к алтарю. Все греческие свадебные традиции объединяет центральная идея семейственности, единения и укрепления уз, и вот еще один ритуал, доказывающий это. Как и во многих странах, после венчания жениха и невесту осыпают рисом. Греческое «ризи» («рис») созвучно с «ризэс», что переводится как «корни». Поэтому рис является не только символом благополучия и достатка, но и олицетворяет нерушимую связь между мужчиной и женщиной, которые буквально «пускают корни».

О традициях греческих свадеб можно говорить бесконечно, подмечая больше любопытных деталей, но отдельного внимания заслуживают ритуалы при входе жены в ее новый дом. Мать мужа вручает молодоженам плод граната, который еще в Древней Греции считался символом благополучия. Считается, что счастья, детей и достатка в семье будет столько, сколько зерен в гранате. На порог оба супруга должны ступить держась за руки, одновременно и обязательно с правой ноги, иначе семейная жизнь не будет счастливой. Войдя в дом, жена должна зубами взять из рук родителей мужа монеты. Это значит, что в доме будут царить понимание, покой и единодушие, а члены семьи обещают говорить лишь «золотые» слова.

США

From Flickr by LBalogWright

Пересечем Атлантику и посмотрим, без каких свадебных атрибутов невозможно представить бракосочетание в США, чьи традиции, кстати, значительно повлияли на праздничные клише и сценарии по всему миру, включая Россию. 

В американской свадьбе сложно отыскать аутентичные черты, ведь традиции формировались в условиях обширного культурного обмена и взаимовлияния. Сегодня их объединяет одно — образ «американской мечты» с идеальным платьем и многоярусным тортом. Однако подготовку к торжеству вряд ли можно сравнить с мечтой: и без того строгие юридические требования к жениху и невесте разнятся и усложняются от штата к штату, а сам праздник — удовольствие крайне дорогое. Но если у пары получится миновать всю канцелярскую волокиту и организовать праздник, есть шанс погулять стильно и с размахом.

Белые платья с иголочки и эталонный круглый букет нежных тонов каждый из нас видел хотя бы раз на больших экранах. Другая любопытная примета известна не всем: невесте нужно надеть что-то старое, что-то новое, что-то голубого цвета и что-то, взятое взаймы. Только тогда семейная жизнь будет счастливой. Так, в свадебном образе Кэрри Брэдшоу, героини культового сериала «Секс в большом городе», присутствует голубой акцент — экзотическое перо в волосах.

Помните фильм «27 свадеб», в котором героиня хранила платья подружки невесты после каждой свадьбы? Это американское нововведение — одевать свидетельниц в одинаковые платья, чтобы выделить на фоне других. У подружек и шаферов жизнь перед свадьбой совсем не сахар: они помогают в организационных моментах, устраивают девичник и мальчишник, выступают практически менеджерами и советчиками. Без их помощи жениху и невесте будет действительно непросто, ведь американская церемония расписана до минуты и вся состоит из значимых деталей, выполняя которые, люди и создают эталонную красоту и пышность праздника. Не зря свадьбы в США репетируют, и порой даже не один раз. Вспомните только, как скрупулезно героиня Дженнифер Лопес организовывала свадьбы в фильме «Свадебный переполох» или как две лучшие подруги превратились в заклятых врагов и были готовы на что угодно, лишь бы отстоять принципиальные детали в их будущих церемониях в фильме «Война невест». 

Американская свадьба пользуется популярностью и в России: церемонию в таком стиле решают организовать многие пары. Немудрено: великолепные праздники из фильмов и социальных сетей звезд делают такую свадьбу еще более привлекательной и за пределами североамериканского материка.  

Япония

From Flickr by Neil Falzon

Перенесемся на Восток: в стране восходящего солнца свои традиции, коренным образом отличающиеся от западных. Сегодня большинство японских свадеб не так строго следуют ритуалам и традициям, как можно было бы предположить. В то время как уникальная японская культура, знания и этикет все еще живы, весь праздник довольно вестернизирован. Таким образом, можно сказать, что современная японская свадьба может похвастаться новым стилем, в котором правильно сочетается японский дух гармонии с западной культурой.

В последнее время изменилась не только японская свадебная церемония, но и прием гостей. Раньше японские свадьбы были сосредоточены на женихе и невесте. Но сейчас для пары важнее наслаждаться едой, беседовать с гостями и фотографироваться вместе. Это истинное отражение японского духа гостеприимства, омотенаши (яп. おもてなし), и его можно назвать современным японским обычаем.

В Японии существует ритуал, согласно которому невеста переодевается в цветное кимоно, называемое иро учикаке, для приема после ношения сиромуку — полностью белых одежд, которые носят на церемонии в храме. Эта смена наряда называется оиронаоши, которая значит, что невеста принимает обычаи и стиль семьи жениха и будет следовать им. Самые популярные цветные платья — золотые, пыльно-голубые и пыльно-фиолетовые. Есть и пожелания для нарядов гостей: женщины носят платья или кимоно, так как комплекты из двух предметов считаются плохой приметой в японской культуре. На японских свадьбах также запрещены изделия из кожи и меха животных, потому что они напоминают людям о «жизни и смерти». 

Японцы ответственно подходят к выбору даты свадьбы, которая определяется рокуё — особым календарем, указывающим на судьбу дня. Тайан — самый благоприятный день, который, как правило, выпадает на весну и осень — самые популярные сезоны для проведения свадеб. Многие пары хотят избежать планирования свадьбы в буцумэцу —  наименее удачный день. Именно поэтому некоторые места проведения свадеб предлагают значительные скидки на буцумэцу. Кстати, поиск места проведения свадьбы — первая задача в списке дел для японских женихов и невест, а некоторые пары даже начинают поиск примерно за два года до свадьбы. В результате остальные решения по планированию свадьбы (например, свадебное платье, выбор декора и т.д.) основаны на месте проведения, а не на желаниях пары. 

Несмотря на глобализацию предпочтений и традиций, японская свадебная церемония, претерпевшая некоторые изменения, хранит в себе древние обычаи и аутентичные черты, отражающие уникальный менталитет страны восходящего солнца.

Израиль

From Flickr by ilyadolgopolskiy2

Как земля, «текущая молоком и медом», Израиль похож на место, где люди знают, как устроить хороший праздник, и израильская свадьба тому подтверждение. Шумные толпы, песни и очень поздние ночные танцы могут создать отличный от западных свадеб опыт, но израильтяне в равной степени заботятся и о сентиментальной церемонии.

В шаббат, предшествующий свадьбе, еврейская пара может принять участие в ауфруфе, что на идише означает «призыв». На этой церемонии либо жених, либо пара вместе призываются для совершения алии, или специального благословения, произносимого до и после чтения Торы. Затем раввин благословляет пару и их предстоящий союз. Гости могут бросить конфеты жениху или паре, чтобы отпраздновать это событие, а затем может состояться небольшой прием.

На еврейской свадебной церемонии гости мужского пола, евреи или нет, покрывают голову тюбетейкой в знак уважения. Замужние женщины традиционно также покрывают свои волосы, часто кружевным головным убором, закрепленным заколкой для волос, хотя в некоторых общинах женщины носят кипу. Пара предоставляет головные уборы на церемонии, поэтому гостям не нужно приносить свои собственные.

На ортодоксальных еврейских свадьбах мужчинам и женщинам может потребоваться сидеть отдельно во время церемонии, а иногда и на приеме. На некоторых еврейских приемах также могут быть отдельные танцы, либо с двумя танцполами, либо c перегородкой, разделяющей один танцпол на мужскую и женскую части.

В более ортодоксальных общинах перед свадьбой проводится церемония постельного белья. Перед церемонией бракосочетания жених и невеста разделяются. Жених и его друзья и родственники мужского пола совершают радостную процессию к невесте, которая восседает на троне в окружении близких женщин. Пока гости поют и танцуют, жених закрывает лицо невесты вуалью. Эта традиция олицетворяет скромность и ссылается на несколько библейских историй.

Однако не стоит думать, что традиционные ритуалы имеют сейчас строгий, неприкосновенный характер: даже на более традиционных еврейских религиозных церемониях атмосфера непринужденная. А если пара светская, у нее и вовсе может не быть так много формальностей.

Россия 

From Flickr by Maria Márina

Свадебные традиции в России представляют собой сочетание древних обычаев, черт советского прошлого и западные инновации. Такое сложное соединение различных социокультурных компонентов при гармоничном соотношении является формулой идеального торжества.

Первое, что приходит на ум, когда мы рассуждаем о традициях русской свадьбы, это, пожалуй, каравай — особый ритуальный хлеб, богато украшенный и символизирующий достаток и счастье. Раньше каравай выпекали только замужние женщины: считалось, что это приносит удачу и обеспечивает крепкий союз будущих супругов. Процесс выпечки сопровождался чтением молитв, пением, а сам каравай искусно украшался узорами. Сейчас вряд ли найдутся семьи, где следуют такой сложной аутентичной традиции, но от каравая многие на своих свадьбах не отказываются, ведь хлеб действительно «всему голова».

Сложно представить свадьбу без девичника и мальчишника: тематические или в лучших традициях американских комедий, но это, как правило, веселые вечеринки. Такая традиция существовала и на Руси: на девичнике, к примеру, вместо шумного застолья, невеста собирала подруг, плакала, читала молитвы и расплетала косу — это особый обряд, символизировавший окончание прежней жизни и начало новой. Мальчишник же с древних времен менее ритуализирован, чем женский праздник — если подруги невесты оплакивали последние дни девичества невесты, то друзья жениха попросту «пропивали» его былую холостую жизнь. 

Другая знакомая всем традиция — выкуп невесты. Некоторые пары, предпочитающие более западный формат свадьбы, опускают этот символический обряд, а кто-то включает и его в свой праздничный сценарий. Если сейчас выкуп — веселое испытание с конкурсами и вопросами для жениха, доказывающего свою любовь к невесте, то раньше все было вполне буквально. Жених действительно «выкупал» невесту («валютой» выступали деньги, угощения, полотно), а также показывал свою находчивость и смекалку, отгадывая веселые загадки. Сейчас не нужно так стараться, чтобы невеста согласилась выйти из дома, но эта веселая традиция имеет место быть.

Огромное значение имеет и первый танец молодых. Это не только красивая и трогательная церемония, но и исторически обусловленный ритуал. На Руси традиционно водили хороводы, однако их целью было не только разгульное веселье: считалось, что развлекались не только люди, но и боги, при расположении которых молодожены получали счастливую жизнь в согласии. Позднее западные традиции стали проникать в культуру свадебного танца, и сейчас пары подходят к нему очень творчески: выбирают любимые песни и готовят интересные хореографии.

Несмотря на то, что любовь во всем мире одинакова, на каком бы языке мы ни говорили, способы ее выражения все-таки отличаются и находят отражение в свадебных традициях, меняющихся в ногу со временем. И во времена, когда интеграция стоит во главе угла межкультурного сотрудничества, сохранять эти уникальные традиции — цель, которой точно стоит следовать.

Обложка статьи: From Flickr by ZHANG Junxue.

Редактор: Татьяна Звягинцева.

The following two tabs change content below.

Полина Савинова

Свежие записи

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий